Loading color scheme

Marie Kownacká: O STRAŠLIVÉM DRAKOVI, PRINCEZNĚ A ŠEVCOVI

překlad: K. Bednář
úprava a texty písní: I. Peřinová
režie: T. Dvořák
výprava: I. Nesveda j. h.
hudba: M. Vaniš
dramaturgie: P. Vašíček

premiéra: 26. 5. 2000                                                                                                                                  

Hra polské autorky, která vychází z okruhu pohádek místně spjatých s Krakovem a jeho pověstným drakem, vznikla už před 90 lety, ale přesto se hraje dodnes (nebo přinejmenším donedávna) nejen v Polsku, ale i u nás. Zásluhu na tom má jistě nejen námět – ten nejklasičtější z klasických (princeznu unese drak, z jehož spárů ji nevysvobodí královští rytíři, ale prostý švec) - ale zcela jistě i bezelstně naivní forma, kterou autorka zvolila (a český překlad a úprava ji ještě zdůraznily). Humorný nadhled (nikoli parodie) vtělený do veršů a popěvků poučených z dětských říkadel, je na jevišti podtržen Nesvedovou výtvarnou reminiscencí na tradiční marionetové (nejspíš spolkové) divadlo s hudbou, která využívá různé hudební žánry. Vznikl tak veselý loutkový muzikál pro děti od 5 do 105.

We use cookies

Na naší webové stránce používáme cookies. Některé z nich jsou nutné pro běh stránky, zatímco jiné nám pomáhají vylepšit vlastnosti stránky na základě uživatelských zkušeností (tracking cookies). Sami můžete rozhodnout, zda cookies povolíte. Mějte prosím na paměti, že při odmítnutí, nemusí být stránka zcela funkční.